. Pulsa en la planta para conseguir un viaje por la selva... a qué esperas???

Diccionario de la lengua bilbaina

viernes, 14 de marzo de 2008


AGUR – Que se va. Que igual vuelve luego pero ahora se va..

AGUA DE BILBAO – Vino espumoso que tomamos en Bilbao y… sin darle importancia

ALIRÓN – Palabra que rima con camión para animar al Athletic… aunque el equipo gana sin que se le ayude.

ANGULA – Pececillo caribeño que nada hasta nuestra ría para ser degustado. Más caro que el caviar. También mejor.

AUPA! – (Mensaje Complejo) Como que todo va bien (saludo), pero no se desea conversación seria alguna, ni relación estable. Combinado con el Athletic quiere decir "A ganar como siempre y tal".

AZUL BILBAO – Fórmula precisa. Una pizca de azul cobalto añadida a un poquito de añil, mogollón de blanco titanio...y todo eso bien batido...en Bilbao.

BACALAO AL PIL PIL – Un pez nórdico cocinado con una salsa que lleva el nombre de un barco de la ría...

BILBAO – Increíble histórica ciudad de 7000 años, bañada por el Océano Cantábrico y una lujosa ría.

BOLLO DE MANTEQUILLA – Un bollo de mantequilla (invento bilbaíno). Por ejemplo de Zuricalday.

CASTAÑA – Tener media castaña. La mitad de la castaña completa, que es una pasada.

CHAPURREAR – Cualquier idioma hablado que no sea el nuestro...o algo ininteligible...sucede muy a menudo.

CHIPIRONES – Jibiones. Como los txipis encebollados pero en plan negro.

CHURRI – Sinónimo de Chuski y Pitxín. Palabras aduladoras que favorecen la relación...o lo intentan .

DE BILBAO DE TODA LA VIDA – Segunda generación nacida en Bilbao...por lo menos...o casi.

DO – Todo lo que acaba en"O". El Hispano parlante lo hace finalizar en "DO" y de aquí viene el problema.

EFECTO 2000 – No nos concierne.

INSUSTANCIAL – Ganorabako. Como sin sustancia. Como que sale sin gabardina cuando llueve.

IRRINTZI – Grito agudo de guerra, hoy relegado al folklore. Los tuaregs quisieron copiar el espíritu de este chillido desgarrado y hoy van vestidos de azul bilbao gritando por ahí sin fuste...una pena.

IXILIK – A callar que si no te doy.

ITURRI – La mejor manera de nombrar a las chapas de la Coca-Cola.

JAMADA – Comida de Txoko. Nada es bueno si es en exceso (Marqués de Sade)...y nada..aquí estamos.

KALIMOTXO – Ni probar.

KATXI – Vaso para el kalimotxo y otros.

KILI-KOLO – Es un estado que ni sí ni no sino todo lo contrario.

KUKURUTXU – La puntita del barquillo.

LARRI – Como fastidiadillo pero no tanto.

LASTANA – Querida mía/o (en presencia del sujeto). Lo dicen las abuelas a los niños y algún que otro pelota.

MARMITAKO – Bonito con patatas. Se le ha puesto este nombre para que parezca otra cosa y...es otra cosa.

METRO – Tren subterráneo típico de Bilbao...en el Mundo hay alguno más...perooooo...no con la precisión del aparato bilbaíno...más o menos.

MOJOJONES – Mejillones.

MUCHO CUIDADITO – Asunto serio. Recomendamos prudencia a partir de la frase. Ojo al charco.

OCHOTE – Ocho tíos de Bilbao cantando.

ONDO – Respuesta. Estoy o me siento de cine. Fenomenal...referido a salud, dinero y cosas así, no a la pasarela.

OTA – Como en el colegio. Si te cogen te mandan una nota a casa para que se enteren todos por si acaso.

PASTEL DE ARROZ – Invento bilbaíno que los chinos han acogido con inusitado fervor...no sabemos todavía por qué.

PASTOR DEL GORBEA – Hombre del tiempo local, con toques agropecuarios, que acierta la tira...algunas veces.

PESTE – Pesado, pero tampoco demasiado...inclusive majo. También meticuloso.

PISCOLABIS – Ligero tentempié para hacer tiempo a la jamada.

PICHICOMA – De "peach convert". Indeseable. Si a uno le llaman eso...el asunto está feo.

PITXÍN – Apelativo pelota para conseguir algún favorcillo.

POTXOLO – Como mofletudo con lazo o así. También majo/a. Muy majo/a.

PORRUSALDA – Se toma cuando estás larri.

POTEO – (en extinción) Riada de vinos. Cuna del cante bilbaíno.

POTINGUE – Lo que sea de beber o cremoso de buen o mal olor.

PUES? – Parece que no, pero se ha enterado de todo.

QUE QUIERES QUE TE DIGA? – Frase desconcertante de la que no conocemos el significado. Estamos en ello.

QUIÉN ES QUIÉN? – Si sale este asunto, a cambiar de tema.

RABAS – Calamares, pero de Bilbao.

RECONVERSIÓN – Asunto sospechoso hasta que se vea como acaba...por ahora va bien...parece...seguro...así que...

RECOPÓN – Palabra superlativa, como King Size, o sea super grande. El origen de esta palabra viene de la costumbre del equipo local de fútbol de ganar consecutivamente copas y ligas.

SARDINITAS DE SANTURCE – Sardinas asadas.

SIN FUSTE – Lo que hacen los insustanciales y ganorabakos, como comer a las cinco y todo eso.

SIN MÁS – Final de frase. No se sabe muy bien el significado. Los filólogos andan detrás de ello.

SINSORGO – Bilbaíno que hace que la vida parezca más fácil.

SIRIMIRI – No sabemos. Ya no hay, aunque antes había la tira o más.

SOLDARRÓN – Tortazo básico, como el pastel vasco (gateaux basque) pero en plan tortazo.

SORNA – Lenguaje indirecto. Ironía, chufla, sarcasmo. Invento bilbaíno que posteriormente ha sido utilizado por algunos señores británicos con resultados diferentes…ya se sabe… segundas partes…

TEMA – El tema. Cualquier cosa que no queremos nombrar con apellidos, o que no sabemos de qué estamos hablando.

TENDRÍA – Tuviera o tuviese.

TRAGO – También traguito. De influencia suramericana.

TRANVÍA – Tren de superficie sin fundamento...que va de aquí para allá, pero sin estaciones y así...sin fuste...también típico de Bilbao. Hay otros en San Francisco, Frankfurt, Australia y por ahí...¡Pero...!

TÚ CREES? – Estás equivocado, so zoquete.

TXATXALA – Revoltosa, salsera. Que no para de hablar y/o hacer..y eso.

TXOTXOLO – Tiene miedo del pasado, presente y futuro. Va mucho a balnearios y tal, y no da ni golpe.

TXIKI – Apelativo para llamar a cualquier persona para que te haga un favor pequeño y así.

TXIRENE – Como ocurrente y graciosillo y todo eso.

TXOKO – Templo sagrado donde se celebra el ritual de las jamadas.

TXU – Terminación diminutiva para aplicar al nombre cuando se pide un favor o uno va suave.

ZURITO – Pequeña dosis de cerveza que permite estar más tiempo de poteo que con la típica caña.

2 comentarios:

Inmarteee dijo...

No es la primera vez que lo digo: el tipo que inventó la palabra "churri" debería haber sido asesinado cincuenta veces como mínimo.

Khezal dijo...

Muy ilustrativo este diccionario, algunas de ellas ya las conocía por la cercanía a las tierras vascas XD

Comenta